The ministration of holy angels, as presented in the Scriptures, is a truth most comforting and precious to every follower of Christ. But the Bible teaching upon this point has been obscured and perverted by the errors of popular theology. The doctrine of natural immortality, first borrowed from the pagan philosophy, and in the darkness of the great apostasy incorporated into the Christian faith, has supplanted the truth, so plainly taught in Scripture, that “the dead know not anything.” Multitudes have come to believe that it is spirits of the dead who are the “ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation.” And this notwithstanding the testimony of Scripture to the existence of heavenly angels, and their connection with the history of man, before the death of a human being. {GC 551.1}
Krisztus követői számára végtelenül fontos és vigasztaló az a szentírási igazság, amely a szent angyalok szolgálatát érinti. A népszerű teológia tévelygései azonban elhomályosították és eltorzították ezt a bibliai tanítást. A lélek halhatatlanságának tanát a kereszténység először csak kölcsön vette a pogány filozófiától. Ez a tan később a hitehagyás sűrű sötétségében keresztény hittétellé vált, és kiszorította azt a világos szentírási igazságot, hogy „a halottak semmit nem tudnak”. Tömegek hiszik el, hogy azok „a szolgáló lelkek”, akiket Isten az üdvösség örököseinek szolgálatába állított, meghalt emberek lelkei. Pedig a Szentírás bizonyságot tesz a mennyei angyalok létezéséről és arról, hogy mielőtt még egy ember is meghalt volna, az angyalok már kapcsolatban voltak az emberi történelemmel. {GC 551.1}
The doctrine of man's consciousness in death, especially the belief that spirits of the dead return to minister to the living, has prepared the way for modern spiritualism. If the dead are admitted to the presence of God and holy angels, and privileged with knowledge far exceeding what they before possessed, why should they not return to the earth to enlighten and instruct the living? If, as taught by popular theologians, spirits of the dead are hovering about their friends on earth, why should they not be permitted to communicate with them, to warn them against evil, or to comfort them in sorrow? How can those who believe in man's consciousness in death reject what comes to them as divine light communicated by glorified spirits? Here is a channel regarded as sacred, through which Satan works for the accomplishment of his purposes. The fallen angels who do his bidding appear as messengers from the spirit world. While professing to bring the living into communication with the dead, the prince of evil exercises his bewitching influence upon their minds. {GC 551.2}
Az a dogma, hogy az ember a halálban is megőrzi öntudatát, különösen pedig az a hiedelem, hogy a halott lelke visszatér szolgálni az élőknek, készítette el a modern spiritizmus útját. Ha a halottak Isten és a szent angyalok társaságába kerülnek, és sokkal többet tudnak, mint korábban, miért ne térnének vissza a földre, hogy eligazítsák és oktassák az élőket? Hogyha a halottak lelke földi barátaik körül lebeg – miként azt neves teológusok tanítják –, miért ne beszélhetnének velük, hogy óvják őket a vétkezéstől, vagy vigaszt nyújtsanak a gyászban? Hogyan utasíthatnák el a megdicsőült lelkek által küldött mennyei tanítást azok, akik hisznek a halottak öntudatos állapotában? E szentnek tartott kapcsolatot Sátán felhasználja szándékai megvalósítására. A bukott angyalok, akik teljesítik parancsait, a szellemvilág követeiként jelennek meg. A gonoszság fejedelme, azt állítva, hogy kapcsolatba hozza az élőket a holtakkal, bűvkörébe vonja az embereket. {GC 551.2}
He has power to bring before men the appearance of their departed friends. The counterfeit is perfect; the familiar look, the words, the tone, are reproduced with marvelous distinctness. Many are comforted with the assurance that their loved ones are enjoying the bliss of heaven, and without suspicion of danger, they give ear “to seducing spirits, and doctrines of devils.” {GC 552.1}
Sátán az emberek elé tudja idézni meghalt barátaik hasonmását. Bámulatos pontossággal utánozza az ismerős tekintetet, a jól ismert szavakat, a hanghordozást. A hamisítvány tökéletes. Sok ember, akit megvigasztal az a tudat, hogy szeretteik a menny boldogságát élvezik, a veszély gyanúja nélkül „hitető lelkekre és gonosz lelkek tanításaira” hallgat. {GC 552.1}
When they have been led to believe that the dead actually return to communicate with them, Satan causes those to appear who went into the grave unprepared. They claim to be happy in heaven and even to occupy exalted positions there, and thus the error is widely taught that no difference is made between the righteous and the wicked. The pretended visitants from the world of spirits sometimes utter cautions and warnings which prove to be correct. Then, as confidence is gained, they present doctrines that directly undermine faith in the Scriptures. With an appearance of deep interest in the well-being of their friends on earth, they insinuate the most dangerous errors. The fact that they state some truths, and are able at times to foretell future events, gives to their statements an appearance of reliability; and their false teachings are accepted by the multitudes as readily, and believed as implicitly, as if they were the most sacred truths of the Bible. The law of God is set aside, the Spirit of grace despised, the blood of the covenant counted an unholy thing. The spirits deny the deity of Christ and place even the Creator on a level with themselves. Thus under a new disguise the great rebel still carries on his warfare against God, begun in heaven and for nearly six thousand years continued upon the earth. {GC 552.2}
Amikor e becsapottak elhiszik, hogy a halottak ténylegesen visszatérve érintkezhetnek velük, Sátán megidézi a halottak állítólagos lelkeit. Ezek a lények azt állítják, hogy élvezik a mennyei boldogságot, sőt előkelő helyet foglalnak el a mennyben. Így széltében-hosszában terjed az a tévhit, hogy Isten nem tesz különbséget az igazak és a gonoszok között. Ezek a látogatók, akik állítólag a szellem világából jöttek, néha helyénvalónak bizonyuló figyelmeztetéseket és intéseket mondanak. Miután megnyerték az emberek bizalmát, olyan tanokat hirdetnek, amelyek aláássák a Szentírásba vetett hitet. Azt a látszatot keltik, hogy érdeklődnek földi barátaik iránt, és közben elfogadtatják velük a legveszélyesebb tévedéseket. Az a tény, h ogy igazat is mondanak, és olykor bekövetkező eseményeket is meg tudnak jövendölni, a megbízhatóság látszatát keltik. Hamis tanításaikat tömegek fogadják szívesen, és fenntartás nélkül el is hiszik, mintha azok a Biblia legszentebb igazságai lennének. Isten törvényét elvetik, a kegyelem Lelkét semmibe veszik, és a szövetség vérét szentségtelen dolognak tartják. E látogatók tagadják Krisztus istenségét, sőt a Teremtőt is önmagukkal egy szintre helyezik. A nagy lázadó tehát új köntösben folytatja Isten elleni harcát, amely a mennyben kezdődött, és a földön közel hatezer éve tart. {GC 552.2}
Many endeavor to account for spiritual manifestations by attributing them wholly to fraud and sleight of hand on the part of the medium. But while it is true that the results of trickery have often been palmed off as genuine manifestations, there have been, also, marked exhibitions of supernatural power. The mysterious rapping with which modern spiritualism began was not the result of human trickery or cunning, but was the direct work of evil angels, who thus introduced one of the most successful of soul-destroying delusions. Many will be ensnared through the belief that spiritualism is a merely human imposture; when brought face to face with manifestations which they cannot but regard as supernatural, they will be deceived, and will be led to accept them as the great power of God. {GC 553.1}
Sokan a médiumok csalására és bűvészkedésére akarják fogni a természetfölötti megnyilatkozásokat. Az igaz, hogy a médiumok a csalást sokszor valódinak tüntetik fel, de olykor természetfölötti erők is feltűnően közrejátszanak. A titokzatos kopogtatás, amellyel a modern spiritizmus elkezdődött, nem emberi csalás vagy ravaszság terméke volt, hanem a gonosz angyalok munkája, akik így vezették be a leglélekrombolóbb csalások egyikét. Sok embert ejt tőrbe az a hiedelem, hogy a spiritizmus csupán emberi szélhámosság. Amikor pedig szemtől szembe kerülnek olyan megnyilatkozással, amely szerintük csakis természetfölötti lehet, elhiszik, hogy e jelenségek mögött Isten hatalma húzódik. {GC 553.1}
These persons overlook the testimony of the Scriptures concerning the wonders wrought by Satan and his agents. It was by satanic aid that Pharaoh's magicians were enabled to counterfeit the work of God. Paul testifies that before the second advent of Christ there will be similar manifestations of satanic power. The coming of the Lord is to be preceded by “the working of Satan with all power and signs and lying wonders, and with all deceivableness of unrighteousness.” 2 Thessalonians 2:9, 10. And the apostle John, describing the miracle-working power that will be manifested in the last days, declares: “He doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men, and deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do.” Revelation 13:13, 14. No mere impostures are here foretold. Men are deceived by the miracles which Satan's agents have power to do, not which they pretend to do. {GC 553.2}
Ezek az emberek figyelmen kívül hagyják azt, amit a Szentírás a Sátán és képviselői által művelt csodákról mond. A fáraó varázslói sátáni segítséggel tudták utánozni Isten munkáját. Pál kijelenti, hogy Krisztus második adventje előtt a sátáni erők ehhez hasonló csodákat fognak művelni. „Sátán ereje... a hazugságnak minden hatalmával, jeleivel és csodáival, és a gonoszságnak minden csalárdságával” (II. Thessz. 2:9–10) fog megmutatkozni. János apostol elmondja, hogy miként fog jelentkezni az utolsó napokban ez a csodatevő hatalom: „Nagy jeleket tesz, annyira, hogy tüzet is hoz alá az égből a földre, az emberek láttára. És elhiteti a földnek lakosait a jelekkel, amelyek adatának néki, hogy cselekedje.” (Jel. 13:13–14) Nem puszta csalásokról szól ez a jövendölés. Sátán eszközei nemcsak színlelik a csodákat, amelyekkel félrevezetik az embereket, hanem ténylegesen képesek csodát művelni. {GC 553.2}
The prince of darkness, who has so long bent the powers of his mastermind to the work of deception, skillfully adapts his temptations to men of all classes and conditions. To persons of culture and refinement he presents spiritualism in its more refined and intellectual aspects, and thus succeeds in drawing many into his snare. The wisdom which spiritualism imparts is that described by the apostle James, which “descendeth not from above, but is earthly, sensual, devilish.” James 3:15. This, however, the great deceiver conceals when concealment will best suit his purpose. He who could appear clothed with the brightness of the heavenly seraphs before Christ in the wilderness of temptation, comes to men in the most attractive manner as an angel of light. He appeals to the reason by the presentation of elevating themes; he delights the fancy with enrapturing scenes; and he enlists the affections by his eloquent portrayals of love and charity. He excites the imagination to lofty flights, leading men to take so great pride in their own wisdom that in their hearts they despise the Eternal One. That mighty being who could take the world's Redeemer to an exceedingly high mountain and bring before Him all the kingdoms of the earth and the glory of them, will present his temptations to men in a manner to pervert the senses of all who are not shielded by divine power. {GC 553.3}
A sötétség fejedelme, aki oly régóta használja lángelméjét a csalásra, kísértéseivel ügyesen alkalmazkodik minden emberhez és minden körülményhez. Művelt és jó érzésű embereknek a spiritizmus szalonképesebb és kulturáltabb formáit kínálja, és ezzel sok embert hálójába tud fogni. A spiritizmus nyújtotta bölcsességről Jakab apostol így ír: „Ez nem az a bölcsesség, amely felülről jő, hanem földi, testi és ördögi” (Jak. 3:15). Ezt azonban a nagy csaló leplezi, ha szándékait éppen lepleznie kell. Ő, aki csillogó mennyei szeráf képében tudott megjelenni Krisztus előtt a megkísértés pusztájában, az emberhez is a legmegnyerőbb formában, világosság angyalaként jön. Felemelő dolgokra irányítva a figyelmet, az értelemre próbál hatni. Csodálatos, meghökkentő jelenetekkel ragadja meg a képzeletet; a szeretet és a jótékonyság látszatával pedig az érzelmeket is megnyeri. Az embert – képzeletének szárnyakat adva – büszkévé teszi a maga bölcsességére, és arra ösztönzi, hogy semmibe vegye az örökkévaló Istent. Az a hatalmas lény, aki fel tudta vinni a világ Megváltóját egy nagyon magas hegyre, hogy bemutassa neki a föld összes országát és e birodalmak dicsőségét, kísértéseivel meg tudja rontani mindazok érzékeit, akiket Isten hatalma nem véd. {GC 553.3}
Satan beguiles men now as he beguiled Eve in Eden by flattery, by kindling a desire to obtain forbidden knowledge, by exciting ambition for self-exaltation. It was cherishing these evils that caused his fall, and through them he aims to compass the ruin of men. “Ye shall be as gods,” he declares, “knowing good and evil.” Genesis 3:5. Spiritualism teaches “that man is the creature of progression; that it is his destiny from his birth to progress, even to eternity, toward the Godhead.” And again: “Each mind will judge itself and not another.” “The judgment will be right, because it is the judgment of self.... The throne is within you.” Said a spiritualistic teacher, as the “spiritual consciousness” awoke within him: “My fellow men, all were unfallen demigods.” And another declares: “Any just and perfect being is Christ.” {GC 554.1}
Sátán ma is hízelgéssel ámítja el az embert, mint annak idején Évát az Édenben. Vágyat ébreszt benne a tiltott tudomány és az önfelmagasztalás után. Ezek a bűnök okozták Sátán bukását, és ezekkel akarja az embert is megrontani. „Olyanok lesztek, mint az Isten – mondja –: jónak és gonosznak tudói” (I. Móz. 3:5). A spiritizmus azt tanítja, hogy „az ember fejlődő teremtmény, akinek születése óta az a rendeltetése, hogy fejlődjék az Istenség felé, egészen az örökkévalóságig”. Azt is tanítja, hogy „minden lélek magát fogja megítélni, és nem más”. „Az ítélet igazságos lesz, mert önítélet... A trónt önmagadban hordod.” Egy spiritiszta tanító ezt állította, amikor „lelki öntudat”-ra ébredt: „Embertársaim, mindnyájan el nem bukott félistenek voltatok.” Egy másik szerint: „Minden igaz és tökéletes lény tulajdonképpen Krisztus.” {GC 554.1}
Thus, in place of the righteousness and perfection of the infinite God, the true object of adoration; in place of the perfect righteousness of His law, the true standard of human attainment, Satan has substituted the sinful, erring nature of man himself as the only object of adoration, the only rule of judgment, or standard of character. This is progress, not upward, but downward. {GC 554.2}
Sátán a végtelen Istennek – az imádat igazi tárgyának – igazságossága és tökéletessége helyébe, Isten törvényének – az emberi vívmányok igazi mércéjének –igazságossága helyébe az ember bűnös, tévedő természetét teszi. Szerinte ez az imádat egyetlen tárgya, az ítélet egyetlen mércéje, a jellem normája. Ez is haladás, de nem felfelé, hanem lefelé. {GC 554.2}
It is a law both of the intellectual and the spiritual nature that by beholding we become changed. The mind gradually adapts itself to the subjects upon which it is allowed to dwell. It becomes assimilated to that which it is accustomed to love and reverence. Man will never rise higher than his standard of purity or goodness or truth. If self is his loftiest ideal, he will never attain to anything more exalted. Rather, he will constantly sink lower and lower. The grace of God alone has power to exalt man. Left to himself, his course must inevitably be downward. {GC 555.1}
Mind szellemi, mind lelki életünk törvénye, hogy szemlélés által átalakulunk. Gondolatvilágunk fokozatosan alkalmazkodik ahhoz a témához, amellyel foglalkozunk. Hasonlóvá leszünk ahhoz, amit szeretünk és tisztelünk. Az ember nem juthat magasabbra azoknál a normáknál, amelyeket a tisztaságról, a jóságról és az igazságról elfogadott. Ha valaki önmagát tartja a legnagyszerűbb ideálnak, soha nem jut magasabbra. Inkább egyre mélyebbre süllyed. Csak a kegyelmes Isten képes az embert megszentelni. Ha az ember magára marad, útja szükségszerűen lefelé visz. {GC 555.1}
To the self-indulgent, the pleasure-loving, the sensual, spiritualism presents itself under a less subtle disguise than to the more refined and intellectual; in its grosser forms they find that which is in harmony with their inclinations. Satan studies every indication of the frailty of human nature, he marks the sins which each individual is inclined to commit, and then he takes care that opportunities shall not be wanting to gratify the tendency to evil. He tempts men to excess in that which is in itself lawful, causing them, through intemperance, to weaken physical, mental, and moral power. He has destroyed and is destroying thousands through the indulgence of the passions, thus brutalizing the entire nature of man. And to complete his work, he declares, through the spirits that “true knowledge places man above all law;” that “whatever is, is right;” that “God doth not condemn;” and that “all sins which are committed are innocent.” When the people are thus led to believe that desire is the highest law, that liberty is license, and that man is accountable only to himself, who can wonder that corruption and depravity teem on every hand? Multitudes eagerly accept teachings that leave them at liberty to obey the promptings of the carnal heart. The reins of self-control are laid upon the neck of lust, the powers of mind and soul are made subject to the animal propensities, and Satan exultingly sweeps into his net thousands who profess to be followers of Christ. {GC 555.2}
Az önző, élvezetet szerető, érzéki embernek a spiritizmus kevésbé ravasz álarcban jelentkezik, mint a csiszoltabb és értelmesebb embernek. Az előbbiek a spiritizmus durvább formáiban találják meg azt, ami megfelel hajlamaiknak. Sátán figyelemmel kíséri az ember természetének gyengeségét. Megfigyeli, hogy ki milyen bűnökre hajlamos. Azután alkalmakat teremt e hajlamok kielégítésére. Az egyébként megengedett dolgok túlhajszolására kísérti az embert; mértéktelenséggel gyengíti fizikai, szellemi és erkölcsi képességeit. Emberek ezreit rontja meg szenvedélyeik kielégítése útján, és eldurvítja egész lényüket. Hogy pedig munkáját teljessé tegye, a gonosz angyalok által kijelenti, hogy „az igazi tudás az embert minden törvény fölé emeli”; hogy „minden, ami van jó”; hogy „Isten nem kárhoztat”; hogy „minden elkövetett bűn ártatlan”. Amikor így elhiteti az emberekkel, hogy a vágy a legfőbb törvény; hogy a szabadság mindenre feljogosít; hogy az ember csak önmagának tartozik számadással, ki csodálkozhat azon, ha az erkölcstelenség és romlottság elburjánzik? Tömegek kapnak mohón azokon a tanításokon, amelyek megengedik, hogy érzéki szívükre hallgassanak. Az önuralom kantárait az emberi vágyak tartják kézben. Sok ember szellemi és lelki képességeit az ösztönei uralják, és Sátán ujjong, hogy ezrével sodorhatja hálójába azokat, akik magukat Krisztus követőinek vallják. {GC 555.2}
But none need be deceived by the lying claims of spiritualism. God has given the world sufficient light to enable them to discover the snare. As already shown, the theory which forms the very foundation of spiritualism is at war with the plainest statements of Scripture. The Bible declares that the dead know not anything, that their thoughts have perished; they have no part in anything that is done under the sun; they know nothing of the joys or sorrows of those who were dearest to them on earth. {GC 556.1}
De senkinek sem kötelező a spiritizmus hazugságainak csapdájába esnie. Isten elég világosságot adott a világnak ahhoz, hogy észrevegye a csapdát. Ahogy már láttuk, a spiritizmus alapját képező elmélet ellentétben áll a Szentírás legvilágosabb kijelentéseivel. A Biblia kinyilatkoztatja, hogy a halottak semmit nem tudnak, és nem gondolkoznak; hogy nem vesznek semmiben részt, ami a nap alatt történik, és nem tudnak szeretteik örömeiről, sem fájdalmairól. {GC 556.1}
Furthermore, God has expressly forbidden all pretended communication with departed spirits. In the days of the Hebrews there was a class of people who claimed, as do the spiritualists of today, to hold communication with the dead. But the “familiar spirits,” as these visitants from other worlds were called, are declared by the Bible to be “the spirits of devils.” (Compare Numbers 25:1-3; Psalm 106:28; 1 Corinthians 10:20; Revelation 16:14.) The work of dealing with familiar spirits was pronounced an abomination to the Lord, and was solemnly forbidden under penalty of death. Leviticus 19:31; 20:27. The very name of witchcraft is now held in contempt. The claim that men can hold intercourse with evil spirits is regarded as a fable of the Dark Ages. But spiritualism, which numbers its converts by hundreds of thousands, yea, by millions, which has made its way into scientific circles, which has invaded churches, and has found favor in legislative bodies, and even in the courts of kings—this mammoth deception is but a revival, in a new disguise, of the witchcraft condemned and prohibited of old. {GC 556.2}
Isten határozottan megtiltotta a halottidézést. A héberek korában egyesek azt állították – miként ma a spiritiszták –, hogy kapcsolatban vannak a halottakkal. A megidézett halottakat, ahogy a túlvilági látogatókat nevezték, a Biblia „ördögi lelkek”-nek mondja. (Vö. IV. Móz. 25:1–3; Zsolt. 106:28; I. Kor. 10:20; Jel. 16:14) A halottidézés – a Szentírás szerint – az Úr előtt utálatos dolog, és Isten halálbüntetés terhe mellett megtiltotta (III. Móz. 19:31; 20:27). Pusztán ez a szó: ördöngösség – ma megvetést vált ki az emberekben. Azt az állítást, hogy az ember ördögi lelkekkel érintkezhet, középkori mesének tartják. A spiritizmus azonban, amely híveinek százait, ezreit, sőt mi több, millióit tartja számon, utat talált a tudományos körökbe, betört az egyházakba, pártfogásra talált a törvényhozó testületekben, sőt a királyok udvarában is. Ez az óriási csalás, a régi időkben kárhoztatott és megtiltott boszorkányság új álarcot öltött. {GC 556.2}
If there were no other evidence of the real character of spiritualism, it should be enough for the Christian that the spirits make no difference between righteousness and sin, between the noblest and purest of the apostles of Christ and the most corrupt of the servants of Satan. By representing the basest of men as in heaven, and highly exalted there, Satan says to the world: “No matter how wicked you are; no matter whether you believe or disbelieve God and the Bible. Live as you please; heaven is your home.” The spiritualist teachers virtually declare: “Everyone that doeth evil is good in the sight of the Lord, and He delighteth in them; or, Where is the God of judgment?” Malachi 2:17. Saith the word of God: “Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness.” Isaiah 5:20. {GC 556.3}
Ha semmi más nem bizonyítaná a spiritizmus valódi jellegét, a keresztény ember számára legyen elég az a bizonyíték, hogy ezek a lelkek nem tesznek különbséget az igazság és a bűn között, Krisztus legnemesebb és legtisztább apostolai és Sátán legromlottabb szolgái között. Sátán elhiteti az emberekkel, hogy a legbecstelenebbek megdicsőülten a mennyben vannak. Ezt hirdeti a világnak: „Nem számít, milyen gonosz vagy; nem számít, hiszel-e Istenben és a Bibliában, vagy nem. Élj úgy, ahogy tetszik; a menny a hazád.” A spiritiszta tanítók tulajdonképpen ezt hirdetik: „Minden gonosztevő jó az Úr szemeiben, és gyönyörködik Ő azokban; vagy: Hol van az ítéletnek Istene?” (Mal. 2:17). Isten Igéje ezt mondja: „Jaj azoknak, akik a gonoszt jónak mondják és a jót gonosznak; akik a sötétséget világossá, s a világosságot sötétséggé teszik.” (Ésa. 5:20) {GC 556.3}
The apostles, as personated by these lying spirits, are made to contradict what they wrote at the dictation of the Holy Spirit when on earth. They deny the divine origin of the Bible, and thus tear away the foundation of the Christian's hope and put out the light that reveals the way to heaven. Satan is making the world believe that the Bible is a mere fiction, or at least a book suited to the infancy of the race, but now to be lightly regarded, or cast aside as obsolete. And to take the place of the word of God he holds out spiritual manifestations. Here is a channel wholly under his control; by this means he can make the world believe what he will. The Book that is to judge him and his followers he puts in the shade, just where he wants it; the Saviour of the world he makes to be no more than a common man. And as the Roman guard that watched the tomb of Jesus spread the lying report which the priests and elders put into their mouths to disprove His resurrection, so do the believers in spiritual manifestations try to make it appear that there is nothing miraculous in the circumstances of our Saviour's life. After thus seeking to put Jesus in the background, they call attention to their own miracles, declaring that these far exceed the works of Christ. {GC 557.1}
E hazug lelkek megszemélyesítik az apostolokat, és éppen az ellenkezőjét tanítják annak, amit az apostolok a Szentlélek indítására földi életükben tanítottak. Sátán e követei tagadják a Biblia isteni eredetét; ezzel elveszik a keresztény reménység alapját, és kioltják azt a fényt, amely megvilágítja a mennybe vezető utat. Sátán elhiteti a világgal, hogy a Biblia csupán mese, vagy legalábbis az emberiség gyermekkorához alkalmazkodó könyv, de ma már nem kell komolyan venni, vagy mint idejétmúlt dolgot el kell vetni. Isten Igéje helyett Sátán a szellemvilág megnyilatkozásait kínálja. Ezt a csatornát teljesen ő tartja hatalmában. Ezen az úton mindent el tud hitetni a világgal, amit csak akar. Azt a könyvet, amely őt és követőit megítéli, árnyékba helyezi. Szerinte ott van jó helyen. A világ Megváltóját csak embernek tünteti fel. És miként a Jézus sírját őrző római katonák elhíresztelték azt a hazugságot, amellyel a zsidó papok és a vének Jézus feltámadását meg akarták cáfolni, a spiritiszták hívei is azt a látszatot keltik, hogy semmi csoda nincs Megváltónk életének körülményeiben. Jézust háttérbe szorítva, saját csodáikra hívják fel a figyelmet, és azt hirdetik, hogy ezek messze felülmúlják Krisztus cselekedeteit. {GC 557.1}
It is true that spiritualism is now changing its form and, veiling some of its more objectionable features, is assuming a Christian guise. But its utterances from the platform and the press have been before the public for many years, and in these its real character stands revealed. These teachings cannot be denied or hidden. {GC 557.2}
Az igaz, hogy a spiritizmus most változtat formáján, és egyik-másik kifogásolhatóbb vonását leplezve keresztény köntöst ölt magára. De a szószéken és a sajtóban elhangzott nézetei hosszú évek óta a köztudatban vannak, és tanúsítják valódi arcát. Ezeket a tanításokat nem lehet letagadni, sem eltitkolni. {GC 557.2}
Even in its present form, so far from being more worthy of toleration than formerly, it is really a more dangerous, because a more subtle, deception. While it formerly denounced Christ and the Bible, it now professes to accept both. But the Bible is interpreted in a manner that is pleasing to the unrenewed heart, while its solemn and vital truths are made of no effect. Love is dwelt upon as the chief attribute of God, but it is degraded to a weak sentimentalism, making little distinction between good and evil. God's justice, His denunciations of sin, the requirements of His holy law, are all kept out of sight. The people are taught to regard the Decalogue as a dead letter. Pleasing, bewitching fables captivate the senses and lead men to reject the Bible as the foundation of their faith. Christ is as verily denied as before; but Satan has so blinded the eyes of the people that the deception is not discerned. {GC 558.1}
A spiritizmus jelenlegi formája korántsem megengedhetőbb, mint a régebbi. Sőt a mostani még veszélyesebb, mert ravaszabbul vezet félre. Korábban a spiritiszták elvetették Krisztust és a Bibliát, most pedig azt vallják, hogy el kell fogadni mindkettőt. De a Bibliát a meg nem újult szív tetszése szerint magyarázzák, hogy súlyos és létfontosságú igazságait hatástalanítsák. Azt hirdetik, hogy a szeretet Isten legfontosabb tulajdonsága, de azt gyenge szentimentalizmussá süllyesztik, és nem tesznek különbséget a jó és a rossz között. Arról hallgatnak, hogy Isten igazságos; hogy kárhoztatja a bűnt; és arról is, hogy szent törvénye mit követel. Az embereket arra tanítják, hogy a Tízparancsolatot holt írásnak tartsák. A spiritizmus tetszetős, megigéző meséi foglyul ejtik az érzéseket, és az embereket arra befolyásolják, hogy ne fogadják el a hit alapjaként a Bibliát. A spiritiszták Krisztustól éppúgy elzárkóznak, mint korábban, de Sátán annyira elvakítja az embereket, hogy a csalást nem veszik észre. {GC 558.1}
There are few who have any just conception of the deceptive power of spiritualism and the danger of coming under its influence. Many tamper with it merely to gratify their curiosity. They have no real faith in it and would be filled with horror at the thought of yielding themselves to the spirits’ control. But they venture upon the forbidden ground, and the mighty destroyer exercises his power upon them against their will. Let them once be induced to submit their minds to his direction, and he holds them captive. It is impossible, in their own strength, to break away from the bewitching, alluring spell. Nothing but the power of God, granted in answer to the earnest prayer of faith, can deliver these ensnared souls. {GC 558.2}
Kevés embernek van helyes fogalma a spiritizmus megtévesztő hatásáról, és a befolyásával járó veszélyről. Sokan csupán kíváncsiságból barátkoznak vele, de nem hisznek igazán benne. A gonosz lelkek hatalma előtt való meghódolásnak még a gondolata is rémülettel tölti el őket. De tiltott területre merészkednek, és a nagy hatalmú pusztító akaratuk ellenére uralkodik rajtuk. Csak egyszer hallgassanak rá, többet nem engedi ki őket fogságából. Képtelenek saját erejükből elszakadni az igéző, csábító varázslattól. Csak Isten hatalma – a hittel elmondott imára válaszként – tudja megszabadítani ezeket a tőrbe csalt lelkeket. {GC 558.2}
All who indulge sinful traits of character, or willfully cherish a known sin, are inviting the temptations of Satan. They separate themselves from God and from the watchcare of His angels; as the evil one presents his deceptions, they are without defense and fall an easy prey. Those who thus place themselves in his power little realize where their course will end. Having achieved their overthrow, the tempter will employ them as his agents to lure others to ruin. {GC 558.3}
Mindazok, akik bűnös jellemvonásokat melengetnek, vagy szántszándékkal vétkeznek, kihívják Sátán kísértéseit. Elkülönülnek Istentől, és kivonják magukat angyalainak oltalma alól. Amikor Sátán eléjük tárja csalásait, senki sem védi őket, és könnyen zsákmányul esnek. Akik így hatalma alá kerülnek, aligha tudják, hova vezet ez az út. Miután a kísértőnek sikerült hatalmába keríteni ezeket az embereket, eszközként használja fel őket mások megrontására. {GC 558.3}
Says the prophet Isaiah: “When they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep, and that mutter: should not a people seek unto their God? for the living to the dead? To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them.” Isaiah 8:19, 20. If men had been willing to receive the truth so plainly stated in the Scriptures concerning the nature of man and the state of the dead, they would see in the claims and manifestations of spiritualism the working of Satan with power and signs and lying wonders. But rather than yield the liberty so agreeable to the carnal heart, and renounce the sins which they love, multitudes close their eyes to the light and walk straight on, regardless of warnings, while Satan weaves his snares about them, and they become his prey. “Because they received not the love of the truth, that they might be saved,” therefore “God shall send them strong delusion, that they should believe a lie.” 2 Thessalonians 2:10, 11. {GC 559.1}
Ésaiás próféta így ír: „Ha azt mondják nektek az emberek: »Kérdezzétek meg a halottidézőket és jósokat, akik suttognak és motyognak«, akkor ezt mondjátok: »Hát nem Istenét kell megkérdeznie a népnek, vagy tán a holtaktól kell felvilágosítást kérni az élők felől.« Vissza a tanításhoz és a kinyilatkoztatáshoz! Aki nem ezt mondja, annak nincs hajnala” (Ésa. 8:19–20). Ha az emberek készek lennének elfogadni az ember természetéről és a holtak állapotáról kinyilatkoztatott világos szentírási igazságot, akkor a spiritizmus állításaiban és megnyilvánulásaiban felismernék Sátán munkáját, hatalmát, jeleit és hazug csodáit. De ahelyett, hogy feladnák az érzéki szív számára oly tetszetős szabadságot, és elhagynák a bűnt, amit szeretnek, tömegek zárják be szemüket a világosság előtt, és az intések ellenére sem változtatnak életükön. Sátán pedig köréjük szövi hálóját, és zsákmányul ejti őket. „Mivelhogy nem fogadták be az igazságnak szeretetét az ő üdvösségükre”, ezért „bocsátja rájuk Isten a tévelygés erejét, hogy higgyenek a hazugságnak.” (II. Thessz. 2:10–11) {GC 559.1}
Those who oppose the teachings of spiritualism are assailing, not men alone, but Satan and his angels. They have entered upon a contest against principalities and powers and wicked spirits in high places. Satan will not yield one inch of ground except as he is driven back by the power of heavenly messengers. The people of God should be able to meet him, as did our Saviour, with the words: “It is written.” Satan can quote Scripture now as in the days of Christ, and he will pervert its teachings to sustain his delusions. Those who would stand in this time of peril must understand for themselves the testimony of the Scriptures. {GC 559.2}
Akik a spiritizmus tanításai ellen felemelik szavukat, nemcsak embereket támadnak, hanem Sátánt és angyalait is. A magasságban levő fejedelemségekkel, hatalmasságokkal és gonosz lelkekkel lépnek harcba. Sátán egy tapodtat sem fog engedni, hacsak a mennyei követek hatalmukkal vissza nem szorítják. Isten népe a Megváltó e szavaival állhat ki ellene: „Meg van írva.” Sátán most is éppúgy tudja idézni a Szentírást, miként Krisztus korában. Hogy alátámassza csalásait, kiforgatja a Szentírás tanításait. Azoknak, akik meg akarnak állni a veszélyes időben, jól kell ismerniük a Szentírás bizonyságtételét. {GC 559.2}
Many will be confronted by the spirits of devils personating beloved relatives or friends and declaring the most dangerous heresies. These visitants will appeal to our tenderest sympathies and will work miracles to sustain their pretensions. We must be prepared to withstand them with the Bible truth that the dead know not anything and that they who thus appear are the spirits of devils. {GC 560.1}
Sokan fogják szembe találni magukat a szeretett rokonaikat és barátaikat megszemélyesítő ördögi lelkekkel, akik a legveszélyesebb eretnekségeket hirdetik. Ezek a látogatók a legérzékenyebb húrokat fogják megpengetni, és hazugságaik igazolására csodákat művelnek. Azzal a bibliai tanítással kell szembeszállnunk velük, hogy a halottak semmit sem tudnak, és hogy ördögi lelkek azok, akik így megjelennek. {GC 560.1}
Just before us is “the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.” Revelation 3:10. All whose faith is not firmly established upon the word of God will be deceived and overcome. Satan “works with all deceivableness of unrighteousness” to gain control of the children of men, and his deceptions will continually increase. But he can gain his object only as men voluntarily yield to his temptations. Those who are earnestly seeking a knowledge of the truth and are striving to purify their souls through obedience, thus doing what they can to prepare for the conflict, will find, in the God of truth, a sure defense. “Because thou hast kept the word of My patience, I also will keep thee” (verse 10), is the Saviour's promise. He would sooner send every angel out of heaven to protect His people than leave one soul that trusts in Him to be overcome by Satan. {GC 560.2}
„A megpróbáltatás ideje”, „amely az egész világra eljő, hogy megpróbálja a föld lakosait” (Jel. 3:10), közvetlen előttünk van. Sátán elámítja és legyőzi azokat, akik hitüket nem Isten Igéjére építik. „A gonoszságnak minden csalárdságával” dolgozik, hogy az embereket uralma alá vonja. Csalásai egyre sokasodnak. De célját csak akkor érheti el, ha az ember önként enged kísértéseinek. Akik igazán igyekeznek megismerni az igazságot, és lelküket az engedelmesség útján megtisztítani, minden erejükkel készülve a harcra, azok az igazság Istenében biztos oltalomra lelnek. „Mivel megtartottad az én béketűrésre intő beszédemet, én is megtartalak téged” (Jel. 3:10) – ígéri a Megváltó. Inkább elküldené minden angyalát a mennyből népe védelmére, mintsem engedné, hogy Sátán egyetlen Istenben bízó embert is legyőzzön. {GC 560.2}
The prophet Isaiah brings to view the fearful deception which will come upon the wicked, causing them to count themselves secure from the judgments of God: “We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves.” Isaiah 28:15. In the class here described are included those who in their stubborn impenitence comfort themselves with the assurance that there is to be no punishment for the sinner; that all mankind, it matters not how corrupt, are to be exalted to heaven, to become as the angels of God. But still more emphatically are those making a covenant with death and an agreement with hell, who renounce the truths which Heaven has provided as a defense for the righteous in the day of trouble, and accept the refuge of lies offered by Satan in its stead—the delusive pretensions of spiritualism. {GC 560.3}
Ésaiás próféta megjövendölte, mi lesz az a félelmes csalás, amellyel Sátán elhiteti a gonoszokkal, hogy Isten büntető ítéletei nem sújtják őket: „Frigyet kötöttünk a halállal, a sírral meg szövetséget csináltunk; az ostorozó áradat ha jő, nem ér el minket; mert a hazugságot választók oltalmunkul, és csalásban rejtezénk el!” (Ésa. 28:15) Ehhez a csoporthoz tartoznak azok is, akik makacs megátalkodottsággal azzal biztatják magukat, hogy Isten nem bünteti meg a bűnöst; hogy az egész emberiség, bármilyen romlott is, a mennybe jut, és hasonló lesz Isten angyalaihoz. De akik megtagadják a menny igazságait, amelyek védelmet nyújtanak a megpróbáltatás idején, még inkább frigyre lépnek a halállal, és egyezségre a pokollal. Elfogadják a hazug menedéket – a spiritizmus megtévesztő hazugságát –, amelyet Sátán kínál. {GC 560.3}
Marvelous beyond expression is the blindness of the people of this generation. Thousands reject the word of God as unworthy of belief and with eager confidence receive the deceptions of Satan. Skeptics and scoffers denounce the bigotry of those who contend for the faith of prophets and apostles, and they divert themselves by holding up to ridicule the solemn declarations of the Scriptures concerning Christ and the plan of salvation, and the retribution to be visited upon the rejecters of the truth. They affect great pity for minds so narrow, weak, and superstitious as to acknowledge the claims of God and obey the requirements of His law. They manifest as much assurance as if, indeed, they had made a covenant with death and an agreement with hell—as if they had erected an impassable, impenetrable barrier between themselves and the vengeance of God. Nothing can arouse their fears. So fully have they yielded to the tempter, so closely are they united with him, and so thoroughly imbued with his spirit, that they have no power and no inclination to break away from his snare. {GC 561.1}
Elképesztő, hogy milyen vak a mi nemzedékünk! Ezek utasítják el Isten Igéjét. Azt mondják, nem érdemes benne hinni. Ugyanakkor nagy bizalommal fogadják el Sátán csalásait. Szkeptikusok és csúfolódók ítélik el azok buzgóságát, akik kiállnak az apostolok és próféták hitéért. E csúfolódók a Krisztusról, a megváltás tervéről és az igazság megtagadóinak büntetéséről szóló ünnepélyes szentírási kijelentéseket nevetség tárgyává teszik. Szűk látókörű, logikátlan, babonás embereknek tartják azokat, akik helyt adnak Isten kívánalmainak, engedelmeskednek törvényének – és mélységes szánalmat színlelnek irántuk. E gúnyolódók olyan magabiztosak, mintha tényleg szövetségre léptek volna a halállal, és egyezségre a pokollal; mintha áthatolhatatlan falat emeltek volna önmaguk és Isten bosszúja között. Semmi sem félemlíti meg őket. Engedtek a kísértőnek, szoros kapcsolatban vannak vele, átvették szellemét, olyannyira, hogy nem tudnak, és már nem is akarnak kimenekülni hálójából. {GC 561.1}
Satan has long been preparing for his final effort to deceive the world. The foundation of his work was laid by the assurance given to Eve in Eden: “Ye shall not surely die.” “In the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil.” Genesis 3:4, 5. Little by little he has prepared the way for his masterpiece of deception in the development of spiritualism. He has not yet reached the full accomplishment of his designs; but it will be reached in the last remnant of time. Says the prophet: “I saw three unclean spirits like frogs; ... they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.” Revelation 16:13, 14. Except those who are kept by the power of God, through faith in His word, the whole world will be swept into the ranks of this delusion. The people are fast being lulled to a fatal security, to be awakened only by the outpouring of the wrath of God. {GC 561.2}
Sátán régóta készül arra, hogy erejét megfeszítve megtévessze a világot. Munkáját az Édenben kezdte az Évának adott ígérettel: „Bizony nem haltok meg”; „Amely napon ejéndetek abból, megnyilatkoznak a ti szemeitek, és olyanok lésztek, mint az Isten: jónak és gonosznak tudói” (I. Móz. 3:4–5). Sátán lassan-lassan készítette el legnagyobb csalásának útját a spiritizmus kialakításával. Szándékait még nem valósította meg teljesen, de meg fogja valósítani a végső időben. A próféta ezt mondja: „Láték... három tisztátalan lelket... a békákhoz hasonlókat; ...ördögi lelkek azok, akik jeleket tesznek; akik elmennek a földnek és az egész világnak királyaihoz, hogy egybegyűjtsék azokat a mindenható Isten ama nagy napjának viadalára” (Jel. 16:13–14). Ez a csalás az egész világot magával fogja sodorni. Kivéve azokat, akiket Isten hatalma őriz az Igébe vetett hit által. Az embereket nemsokára elfogja valami végzetes biztonságérzet, és csak akkor ébrednek fel, amikor Isten kiönti haragját. {GC 561.2}
Saith the Lord God: “Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.” Isaiah 28:17, 18. {GC 562.1}
Ezt mondja az Úr Isten: „A jogosságot mérőkötéllé tevém, és az igazságot színelővé, és jég söpri el a hazugság oltalmát, és vizek ragadják el a rejteket. És eltöröltetik a halállal való frigyetek, és a sírral való szövetségtek meg nem áll; az ostorozó áradat ha eljő, eltapod titeket” (Ésa. 28:17–18). {GC 562.1}